|
ביקורות וקישורים
"העונג הטמון בקריאת השירים האירוטיים של גתה, בתרגום שמעון זנדבנק, נובע מהתעוזה האנטי מוסרית וחושניות השפה, ומציל אותו מהתדמית המאובנת שלו"
ארז שוייצר, הארץ, מוסף ספרים, 21.12.11
»
לכתבה המלאה
"תארו לכם משורר לאומי של ארץ כלשהי מתרגש מזקפתו. זה הדבר שקסם לשמעון זנדבנק בתרגום השירה הארוטית ומלאת חדוות החיים של יוהן וולפגנג פון גתה"
יצחק לאור, תרבות וספרות, הארץ, 6.1.12
»לכתבה המלאה
|
|